이노래를 들으면서 서툰 사춘기의 철없는 사랑이 떠오르네요 ㅎㅎ 특히「愛need your love」 와 그 뒤에 이어지는"라라라라고 사랑을 전할 수 있으면 얼마나 편할까" 부분이 정말 좋아서 계속 듣게 되는 것 같아요. 「라라라」 인 부분이 발음상으로 Love가 되지 못한 라인 것 같아서 곡이랑 잘 어울리는 것 같아요!오늘도 와주셔서 감사합니다 즐감해주세요!토미오카 아이 의 노래가 더알고싶으시다면 →여기를 클릭해주세요! 冨岡 愛やほ。 よかったら聴いていけば〜👁www.youtube.com가사 - 音の鳴らないイヤフォン 오토노 나라나이 이야혼 소리가 나지 않는 이어폰 モノトーンな君の部屋 모노톤나 키미노 헤야 모노톤인 네 방 本音を隠すには 혼네오 카쿠스니와 본심을 숨기기에는 もってこいのコンディション..