가사에 보면拝啓라는 단어가 보통 일본에서 편지 첫 문단에 의례적으로 들어가는 말이라고 해요
미래의 자신에게 편지를 보낸다는 콘셉트를 드러내주면서
미래의 자신이 어떤 모습이 됐던 간에 존중한다는 예의를 보이는 거 같네요
오늘도 와주셔서 감사합니다
잘 들어주세요!
(수능 보신 수험생들 모두 고생했어요 ㅎㅎ)
『ユイカ』
19さい。アニメ「妖怪学校の先生はじめました!」エンディング主題歌「僕らしさ」配信中! https://yuika.lnk.to/bokurashisaYC ぜひぜひ沢山聴いてください! [SNS] TikTok : https://vt.tiktok.com/ZSJfbEk8R/
www.youtube.com
-가사-
こんな私の未熟なうたを
콘나 와타시노 미쥬쿠나 우타오
이런 나의 미숙한 노래를
聴いてくれてどうも有難うね
키이테쿠레테 도-모 아리가토-네
들어줘서 정말 고마워
もう少しで私は未熟な大人に
모- 스코시데 와타시와 미쥬쿠나 오토나니
조금 있으면 나는 미숙한 어른이
なるみたいです
나루 미타이데스
될 것 같아요
なんか笑っちゃうね
난카 와랏챠우네
뭔가 웃고 마네
本当はね
혼토-와네
사실은 말이야
もっと前を向けるようなうたを
못토 마에오 무케루요-나 우타오
조금 더 앞을 향하는 듯한 노래를
書くつもりだったけど
카쿠 츠모리닷타케도
쓸 생각이었는데
書けなくて
카케나쿠테
쓸 수 없어서
私はまだ
와타시와 마다
나는 아직
他の誰かを支えられるほど
호카노 다레카오 사사에라레루 호도
다른 누군가를 지지해 줄 수 있을 만큼
強くなかったみたい
츠요쿠 나캇타 미타이
강하지 않았던 것 같아
ごめんね
고멘네
미안해
拝啓、未来の私へ
하이케- 미라이노 와타시에
안녕, 미래의 나에게
今そこで
이마 소코데
지금 거기서
どんなことをして
돈나 코토오 시테
무슨 일을 하며
生きていますか
이키테 이마스카
살아가고 있나요?
拝啓、今の私へ
하이케- 이마노 와타시에
안녕, 지금의 나에게
今ここで
이마 코코데
지금 여기서
どんなことをしたら
돈나 코토오 시타라
어떤 일을 하면
生きていけるんでしょうか
이키테 이케룬데쇼-카
살아갈 수 있을까요?
"好きだからかっこいい"とか
스키다카라 캇코이이 토카
"좋아하니까 멋있어"라거나
"そばにいる"とか
소바니 이루토카
"옆에 있어"라거나
"勝手に盗んだ"とか
캇테니 누슨다토카
"마음대로 훔쳤다"거나
書いてた
카이테타
쓰고 있었어
"どうせだったらもうちょっと"
도-세닷타라 모- 춋토
"이왕이면 조금 더"
貴方みたいに
아나타 미타이니
당신처럼
やさしいうたを書けばよかったね
야사시이 우타오 카케바 요캇타네
상냥한 노래를 썼으면 좋았을걸
本当はね
혼토-와네
사실은 말이야
好きなことだけして生きたいの
스키나 코토다케 시테 이키타이노
좋아하는 일만 하며 살고 싶어
でもそれは上手な生き方とは言えないから
데모 소레와 죠-즈나 이키카타토와 이에나이카라
하지만 그것이 잘 사는 방식이라고는 말할 수 없으니까
無駄になっても 意味がなくても
무다니 낫테모 이미가 나쿠테모
헛되게 되어도 의미가 없어도
今はここから
이마와 코코카라
지금은 여기서
離れなきゃいけないの
하나레나캬 이케나이노
떠나지 않으면 안 돼
ごめんね。
고멘네
미안해.
拝啓、未来の私へ
하이케- 미라이노 와타시에
안녕, 미래의 나에게
今そこで
이마 소코데
지금 거기서
どんな大人になって
돈나 오토나니 낫테
어떤 어른이 되어서
生きていますか
이키테 이마스카
살아가고 있나요?
拝啓、今の私へ
하이케- 이마노 와타시에
안녕, 지금의 나에게
今ここで
이마 코코데
지금 여기서
どんな大人になりたいと
돈나 오토나니 나리타이토
어떤 어른이 되고 싶다고
言えばいいんでしょうか
이에바 이인데쇼-카
말하면 좋을까요?
「さよなら」は悲しくなるからさ
사요나라와 카나시쿠 나루카라사
「이제 안녕」은 슬퍼지게 되니까
「またね」って言わせて
마타넷테 이와세테
「또 만나」라고 말하게 해 줘
いつか私が
이츠카 와타시가
언젠가 내가
今みたいな
이마 미타이나
지금 같은
うたを書けなくなっても
우타오 카케나쿠 낫테모
노래를 쓸 수 없게 되어도
怒らないでね
오코라 나이데네
화내지 말아 줘
拝啓、過去の私へ
하이케- 카코노 와타시에
안녕, 과거의 나에게
今の私は
이마노 와타시와
지금의 나는
ずっと夢見ていたこと叶えてるよ
즛토 유메미테이타 코토 카나에테루요
계속 꿈꿔왔던 것을 이루고 있어
拝啓、今の私へ
하이케- 이마노 와타시에
안녕, 지금의 나에게
こんな情けない
콘나 나사케나이
이런 한심한
うただって歌えばいいよ
우타닷테 우타에바 이이요
노래라 해도 불러도 괜찮아
それが私だから
소레가 와타시다카라
그것이 나니까
拝啓、未来の私へ
하이케- 미라이노 와타시에
안녕, 미래의 나에게
今そこは
이마 소코와
지금 그곳은
どんな綺麗な世界が
돈나 키레이나 세카이가
어떤 아름다운 세계가
広がっていますか
히로갓테 이마스카
펼쳐져 있나요
拝啓、今の私へ
하이케- 이마노 와타시에
안녕, 지금의 나에게
今ここが
이마 코코가
지금 여기가
どんな世界よりも
돈나 세카이요리모
어떤 세계보다도
幸せでした
시아와세데시타
행복했어요
こんな私の未熟なうたを
콘나 와타시노 미쥬쿠나 우타오
이런 나의 미숙한 노래를
聴いてくれてどうも有難うね
키이테쿠레테 도-모 아리가토-네
들어줘서 정말 고마워
これから私は未熟な大人に
코레카라 와타시와 미쥬쿠나 오토나니
지금부터 나는 미숙한 어른이
なる準備をします
나루 쥰비오 시마스
될 준비를 할게요
「じゃあ、またね」
쟈아 마타네
「그럼, 또 만나」
이 노래도 진짜진짜 좋은데!!!!
난 네가 필요한 전부니까🫠:Powfu - a castle by the sea (2021) [가사/해석/번역]
a castle by the sea는 EP tell me your feelings and i won't tell you mine 의 네번째 수록곡으로, Powfu가 그의 아내 tashi에게 바치는 사랑노래라고 합니다이 노래는 Powfu tashi 둘에게 의미가 있는 곡이라고 합니다
pick-in.tistory.com
'JPOP(우타이테)' 카테고리의 다른 글
와누카(和ぬか) - 취기에 기대어(寄り酔い, 요리요이) [가사/한글/발음/해석] (5) | 2024.11.22 |
---|---|
그날의 나와 변하지 않는 나에게:쿠지라(くじら) - 잠드는 거리(ねむるまち) (feat. yama) [가사/발음/해석] (9) | 2024.11.21 |
이상한 세계야😶🌫️:Official髭男dism(오피셜히게단디즘) - Bedroom Talk [가사/발음/한글 자막/해석] (9) | 2024.11.12 |
JPOP추천☀️:요루시카-그저 네게 맑아라(ただ君に晴れ)[가사/해석/발음] (6) | 2024.11.07 |
푸른 하늘만 보고 싶은 것은 제 억지인가요?:ヨルシカ (요루시카) ヒッチコック(히치콕) (2018) [가사/해석/발음] (17) | 2024.10.30 |