콧치노 켄토가 이 노래를 만들게 된 계기는 "우리는 아직도 우울증이나 조울을 이해하지 못하고 「어디서가”병”인가” “어디까지가”상냥함”이나 “참아”인지를 잃는 매일 때문에, 나날 SOS를 내는 버릇을 붙이고 싶다고 생각해서 제작했다고 합니다
여러분들도 세상이 억까하는 기분이 들면 이 노래를 들으며 치유가 되었으면 좋겠는 바람입니다!
오늘도 와주셔서 감사합니다 즐감하세요!
こっちのけんと의 노래가 더 듣고 싶으시다면
라이브도 음원이랑 똑같음;;
『はい喜んで』
(하이 요로콘데)
네 기꺼이
『あなた方のため』
(아나타카타노 타메)
당신들을 위해
『はい謹んで』
(하이 츠츠신데)
네 삼가 히
『あなた方のために』
(아나타카타노 타메니)
당신들을 위해서
差し伸びてきた手
(사시노비테키타 테)
쭉 내밀어 뻗은 손
さながら正義仕立て
(사나카 세이기시타테)
마치 정의를 꾸며 만든 거 같아
嫌嫌で生き延びて わからずやに盾
(이야이야테 이키노비테 와카라즈야니 타테)
마지못해 살아남아서 아무것도 모르는 방패
『はい喜んであなた方のために』
(하이 요로콘테 아나타카타노 타메니)
네 기꺼이, 당신들을 위해서라면
『出来ることなら出来るとこまで』
(데키루 코토나라 데키루 토코마데)
할 수 있는 일이라면 할 수 있는 데 까지
後一歩を踏み出して
(아토 잇포오 후미다시테)
앞으로 한 걸음 더 내디뎌서
嫌なこと思い出して
(이야나 코토 오모이다시테)
안 좋은 기억을 떠올리고
奈落音頭奏でろ
(나라쿠 온도 카나데로)
나락의 곡을 연주해
「・・・」
(톤톤톤)
もう一歩を踏み出し
(모오-잇포오 후미다시테)
한 걸음 더 내디뎌서
て 嫌なこと思い出して
(이야나 코토 오모시다시테)
안 좋은 기억을 떠올려
鳴らせ君の3〜6マス
(나라세 키미노 산카라로쿠마스)
울려라 너의 3~6칸의 모스부호
「・・・ーーー・・・」
(톤톤톤 츠츠츠 톤톤톤)
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
(키리키리 단스 키리키리 단스) (오도레)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (춤춰라)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
(키리키리 단스 키리키리 단스) ( 못토 나라세)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (더 울려라)
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
(키리키리 단스 키리키리 단스) (오도레)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (춤춰라)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
(키리키리 단스 키리키리 단스) ( 못토 나라세)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (더 울려라)
慣らせ君の病の町を
(나라세 키미노 야마이노 마치오)
익숙해져라 네 병든 거리를
隠せ笑える他人のオピニオン
(카쿠세 와라에루 타닌노 오히니온)
숨겨라 남의 의견에 웃으며 넘어가는 걸
うっちゃれ正義の超人たちを
(웃챠레 시이기노 초오신타치오)
내던져라 정의로운 척하는 사람들을
鳴らせ君の3〜6マス
(나라세 키미노 산카라로쿠마스)
울려라 너의 3~6칸
「・・・ーーー・・・」
(톤톤톤 츠츠츠 톤톤톤)
怒り抱いても
(이카리 이다이테모)
분노를 품었지만
優しさが勝つあなたの
(야사시사가 카츠 아나타노)
다정함이 이기는 당신에게
欠けたとこが希望
(카케타 토코가 키보오)
부족한 점은 희망
(Save this game, Mr. A)
救われたのは僕のうちの1人で
(스와레타노와 보쿠노 우치노 히토리데)
구원받은 것은 우리들 중 한 명 이라네
後一歩を踏み出して
(아토 잇포오 후미다시테)
앞으로 한 걸음 더 내디뎌서
嫌なこと思い出して
(이야나 코토 오모이다시테)
안 좋은 기억을 떠올리고
奈落音頭奏でろ
(나라쿠 온도 카나데로)
나락의 곡을 연주해
「・・・」
(톤톤톤)
もう一歩を踏み出して
(모오 잇포오 후미다시테)
한 걸음 더 내디뎌서
嫌なこと思い出し
(이야나 코토 오모이다시테)
안 좋은 기억을 떠올려서
て 鳴らせ君の3〜6マス
(나라세 키미노 산카라로쿠마스)
울려라 너의 3~6칸
分かれ道思うがままgo to earth
(와카레미치 오모우가 마마 go to Earth)
갈림길 마음대로 Go to Earth
任せたきりワガママな言葉
(마카세타키리 와가마마나 코토바)
내버려 두면 그만인 말
さぁ! 奏でろハクナマタタな音は
(사아 카나데로 하구나마타타나 오토와)
자아 연주해라 하쿠나마타타의 소리는
「・・・ーーー・・・」
(톤톤톤 츠츠츠 톤톤톤)
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
(키리키리 단스 키리키리 단스) (오도레)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (춤춰라)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
(키리키리 단스 키리키리 단스) ( 못토 나라세)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (더 울려라)
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
(키리키리 단스 키리키리 단스) (오도레)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (춤춰라)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
(키리키리 단스 키리키리 단스) ( 못토 나라세)
아슬아슬 댄스 아슬아슬 댄스 (더 울려라)
慣らせ君の病の町を
(나라세 키미노 야마이노 마치오)
익숙해져라 네 병든 거리를
隠せ笑える他人のオピニオン
(카쿠세 와라에루 타닌노 오히니온)
숨겨라 남의 의견에 웃으며 넘어가는 걸
うっちゃれ正義の超人たちを
(웃챠레 시이기노 초오신타치오)
내던져라 정의로운 척하는 사람들을
鳴らせ君の3〜6マス
(나라세 키미노 산카라로쿠마스)
울려라 너의 3~6칸
「・・・ーーー・・・」
(톤톤톤 츠츠츠 톤톤톤)
『はい喜んであなた方のために』
(하이 요로콘테 아나타카타노 타메니)
네 기꺼이 당신들을 위해서
『出来ることなら出来るとこまで』
(데키루 코토나라 테키루 토코마데)
할 수만 있다면 할 수 있는데 까지
『はい謹んであなた方のために』
(하이 츠츠신데 아나타카타노 타메니)
네 삼가 히 당신들을 위해서
鳴らせ君の3〜6マス
(나라세 키미노 산카라로쿠마스)
울려라 너의 3~6칸
「・・・ーーー・・・」
(톤톤톤 츠츠츠 톤톤톤)
추천곡도 받아요!
이 노래도 들어볼래요?