JPOP(우타이테)

지금은 안녕, 또 보자 로 괜찮을까?:優里 × tuki. (桜晴) (벚꽃맑음) (2024)[가사/발음/해석]

픽킨 2024. 10. 26. 01:24
반응형

잠시 이 노래 들으며 옛날 생각에 잠겨 보시는거 어떤가요?

오늘도 와주셔서 감사합니다.

잘 들어주세요.

 

優里 Official YouTube Channel

シンガーソングライター 優里(ゆうり)のOfficial YouTube Channelです。

www.youtube.com

 

 

tuki.(15)

高校一年生 15歳 弾き語り 誰かの心に響きますように。

www.youtube.com


窓に洗濯物が揺れる
마도니 센타쿠모노가 유레루
창문에서 빨래가 흔들리는


どこか懐かしい午後は
도코카 나츠카시이 고고와
어딘가 그리운 오후엔


母の声が聞こえそうで
하하노 코에가 키코에 소오데
엄마의 목소리가 들리는 듯하고


胸がいつもより狭くなる
무네가 이츠모요리 세마쿠나루
가슴이 평소보다 죄어와


桜のはなびら散るあの高架下
사쿠라노 하나비라 치루 아노 코오카시타
벚꽃잎 흩날리는 저 고가다리 아래


父の背中を追いかけていた
치치노 세나카오 오이카케테 이타
아빠의 등을 쫓고 있었어


今日はうまく笑えない悲しくないのに
쿄오와 우마쿠 와라에나이 카나시쿠 나이노니
오늘은 잘 웃을 수가 없어 슬프지 않은데

 

 

父と母の面影浮かぶ
치치토 하하노 오모카게 우카부
아빠와 엄마의 모습이 떠오르고


僕の背中を押した桜晴
보쿠노 세나카오 오시타 사쿠라바레
나의 등을 밀어주던 맑은 하늘의 벚꽃


涙が溢れそうになるのは何故
나미다가 아후레 소오니 나루노와 나제
눈물이 흘러나올 것 같은 건 왜일까


スーパーの買い物袋の
스으파노 카이모노 부쿠로노
슈퍼 장바구니의


音とただいまの声に
오토토 타다이마노 코에니
소리와 조금 전에 들린 목소리에


いつもと違うありがとうが
이츠모토 치가우 아리가토오가
언제나와 다른 고마움이


胸にそっと溢れてくる
무네니 솟토 아후레테 쿠루
가슴에 살며시 넘쳐흘러 와


どんな時も育ててくれた貴方と
돈나 토키모 소다테테쿠레타 아나타토
언제나 나를 키워준 당신과


心無き声にくじけた夜
코코로나키 코에니 쿠지케타 요루
무정한 목소리에 기죽었던 밤


今日はうまく笑えない悲しくないのに
쿄오와 우마쿠 와라에나이 카나시쿠 나이노니
오늘은 잘 웃을 수가 없어 슬프지 않은데

 

 

突き刺すような言葉さえも
츠키사스 요오나 코토바사에모
쿡 찌르는 듯한 말조차도



僕の背中を押した桜晴
보쿠노 세나카오 오시타 사쿠라바레
내 등을 밀어주던 맑은 하늘의 벚꽃


足を踏み出せるんだそう思うよ
아시오 후미다세룬다 소오 오모우요
발을 내디딜 수 있어 그렇게 생각해


同じ歌を口ずさめば
오나지 우타오 쿠치즈사메바
같은 노래를 흥얼거리면


きっと何かわかる
킷토 나니카 와카루
분명 뭔지 알 수 있어


憎しみとか苦しいこと
니쿠시미토카 쿠루시이 코토
미운 거라든가 괴로운 일


今はただ忘れて
이마와 타다 와스레테
지금은 그냥 잊어버리고


今日はうまく笑えないそのままでいいよ
쿄오와 우마쿠 와라에나이 소노마마데 이이요
오늘은 잘 웃지 못하는 그대로가 좋아

 

言葉を胸に行く桜晴
코토바오 무네니 유쿠 사쿠라바레
말을 가슴에 묻고 맑은 하늘의 벚꽃


今はさよならまたねでいいかな
이마와 사요나라 마타네데 이이카나
지금은 '안녕, 또 보자'로 괜찮을까?


どんなに遠くなっても
돈나니 토오쿠 낫테모
아무리 멀어지더라도


忘れたくない
와스레타쿠 나이
잊고 싶지 않아


이 노래도 들어보실래요?

 

믿지 않는 너도 내일을 꿈꾸잖아😉:음율 (UmYull) - '피차일반 (彼此一般)(2023) [노래추천]

이 노래를 이제 알아버리다니...여름 지났는데!!!!!!!!!우연히 릴스에 뜨더라고요가사가 희망적이고 일렉기타 소리가 매력적이더라고요오늘도 와주셔서 감사합니다 잘 들어주세요!음율의 다른

pick-in.tistory.com

 
반응형